億維翻譯服務指導價格報價單
一、筆譯(單位:元/千中文字)
|
語種 |
英語 |
日語/韓語/朝鮮語 |
德/法/俄 |
其它小語種 |
|
|
外譯中 |
一般 |
135 |
155 |
185 |
240-400 |
|
標準 |
175 |
205 |
235 |
280-440 |
|
|
專業(yè) |
245 |
265 |
285 |
320-480 |
|
|
中譯外 |
一般 |
175 |
205 |
235 |
280-500 |
|
標準 |
225 |
255 |
285 |
320-540 |
|
|
專業(yè) |
285 |
325 |
365 |
360-580 |
|
|
小件 翻譯 |
原則上300中文字符以內(nèi)的稿件按小件處理,英、日、韓100元/份;俄、德、法 150元/份;葡、西、意、阿200元/份;其他小語種另議 |
||||
1.筆譯稿件等級說明:
一般:輔助閱讀、內(nèi)容概要、參考資料,主要用于意思理解的非正式文件
標準:技術(shù)文件、對外宣傳等資料,要求:術(shù)語統(tǒng)一、語句流暢、差錯率不高于千分之五
專業(yè):法律級、官方正式文件等資料,要求:術(shù)語統(tǒng)一、語句符合目標語種的表達習慣及用法、差錯率不高于千分之三
2.中文與其他語種互譯,一律以中文字數(shù)計費,單位為:千中文字。
3.字數(shù)統(tǒng)計方法:字數(shù)統(tǒng)計按照WORD工具中的字符數(shù)(不計空格)為準;文件中如包括文本框、頁眉頁腳、圖片文字批注等應另外統(tǒng)計,與字符數(shù)(不計空格)相加形成總字數(shù)。
4.對于圖片中的文字,如果沒有額外增收排版費用,則將譯稿做成中外對照的表格放在圖片下面。
5.對于需要加急處理的稿件,價格按下表比例核算
| ? ? ? ?日處理量 語種 |
<=0.5萬字 | 0.5-1萬字 | 1-2萬字 | 2-4萬字 | >4萬字 |
| 英中/中英 | 100% | 100% | 120% | 140% | 另議 |
| 其它語種 | 100% | 130% | 140% | 150% | 另議 |
二、口譯 單位:人民幣/天/人(8小時,8小時外,按小時計)
|
口譯類型 |
英語 |
日韓俄德法 |
其它語種 |
人數(shù)要求 |
時間要求 |
|
同傳口譯 |
12000 |
15000 |
20000 |
3人以上另計 |
3天以上另計 |
|
會議交傳 |
5000 |
5500 |
6000 |
3人以上另計 |
3天以上另計 |
|
商務/技術(shù)交流 |
3000 |
3500 |
4000 |
5人以上另計 |
3天以上另計 |
同傳基礎(chǔ)設(shè)備租賃費用:9000元/套,同傳接收機:30元/個(按參會人數(shù)算)
包含:同傳發(fā)射機、翻譯臺、紅外發(fā)射板、移動翻譯間、功放各一套,運輸/調(diào)試費用;
同傳設(shè)備與口譯服務同時提供,不單獨提供租賃。
注:同傳項目按照質(zhì)量要求需同時雇傭至少兩人,如客戶特殊要求可另行協(xié)商
口譯服務規(guī)范
1.1時間計算:最小計價單位為半天(4小時),一天工作超過8小時后按小時計算加班費。
1.2 文字翻譯:若在服務過程中需要文字翻譯工作每五百字折合一小時。
1.3 提前預約:交傳需提前4-10個工作日預約,同傳需提前7-12個工作日預約,中長期口譯需要10-15個工作日預約
1.4翻譯數(shù)量:每位譯員限為一人或兩人對話提供口譯服務,多人聘,否則因此而影響翻譯效果而帶來的責任由客戶承擔。
1.5 預收定金:預收譯費50%訂金,待口譯服務結(jié)束后一周內(nèi)結(jié)清余額。
1.6第二外語:當客戶要求譯員具備第二外語時,費用將視其為語種調(diào)整。
1.7 特殊要求:需譯員外地辦公,無合同約定,譯員路費食宿、保險由客戶負責;譯員國外出差,收補貼費用50-100美金/每天。
1.8 安全保衛(wèi):在工作過程中,客戶須保證譯員的人身安全及各項權(quán)利。
1.9 與客戶簽署相關(guān)合同/協(xié)議或者收到預付款后,下正式口譯訂單。
1.10 口譯加班費用按國家規(guī)定的加班費計算倍數(shù):
法定節(jié)假日:3倍;公休日:2倍;超過正常工作時間:1.5倍。
1.11 口譯如果是醫(yī)藥行業(yè),則需在上述價格的基礎(chǔ)上增加50%。
三、多媒體處理
|
聽譯(元/分鐘) |
中譯英 |
英譯中 |
日/德/法/俄/韓 |
其它小語種 |
|
120 |
180 |
240 |
380 |
|
|
加字幕(元/分鐘) |
180 |
|||
備注:
1.聽譯服務包括原語種的聽寫和對應的筆譯服務。
2.如果聽譯的資料長度超過30分鐘,價格由雙方協(xié)商確定。
四、軟件本地化
VC、VB、Delphi類資源文件;ASCII、Unicode字符串漢化價格0.6—0.8元/英文單詞,國際化:0.5-0.7元/中文字符。
注:以上價格是在提供源碼情況下,含測試;圖片處理另行收費。


